日本将用AI翻译使漫画出口增至5万部
时间:1715052545357
来源:日经中文网
日本将启动一项政企合作举措,利用AI翻译技术使日本漫画出口在5年里增至3倍以上。小学馆和日本经济产业省管辖的产业革新投资机构(JIC)旗下公司等10家企业已向使用AI翻译漫画的新兴企业出资29.2亿日元。AI将把翻译速度最大提高至10倍,使漫画作品的出口数量增加到5万部,促进日本内容产业的增长。
日经中文网报道,新兴企业Orange(东京都港区)5月7日公布出资详情以及漫画出口计划的概要。除了小学馆和产业革新投资机构旗下的风投企业外,瑞穗资本(Mizuho Capital)等也参与了此次投资。
Orange的AI最多能以此前10分之1左右的时间和成本实现漫画翻译。由AI进行翻译之后,再由译者修改语句表达,最快两天即可交货。
首先将从2024年夏季开始在美国通过手机等的专用商店“emaqi”发布电子漫画。翻译作品也可以在其他出版社的电子书发布网站上销售。
虽然日本漫画颇受海外读者欢迎,但英译作品的数量并不多。日本国内共有约70万部作品,其中只有1万4000部左右被翻译成英文。Orange还打算进军读者人数众多的西班牙语圈和印度市场。快速翻译和出口还有助于防止盗版造成损失。
据HUMANMEDIA(位于东京都港区)统计,2022年日本内容产业出口额达到4.7万亿日元,规模与半导体产业同等。其中漫画等出版物的出口额为3200亿日元,增长空间很大。产业革新投资机构认为,向Orange出资“有助于强化日本的产业竞争力”。