德云社日本首演在东京完美收官,郭德纲于谦接受中日媒体采访
时间:1498725701000 来源:东方新报
“KISSFUKUOKA2017德云社全球巡演日本首演”6月24日在东京完美收官。郭德纲、于谦率德云社演员高峰、栾云平、烧饼(朱云峰)、曹鹤阳、张鹤伦、郎鹤炎登台演出,4000多名观众到场观看。




24日,郭德纲和于谦在演出开始前接受了中日两国媒体的采访。郭德纲说,相声大约有150年的历史,它是一门特别成熟的艺术,在很多前辈的努力下,它越来越完善,德云社所做的无外乎是继承,然后再次继承上加以发展,让它符合想在观众的口味,如此而已。他说,说相声最要紧的是入乡随俗,到日本演出也会融入一些日本当地的风土人情,与台下的观众互动。在被问到语言和文化的差异是否会响应中日语言艺术交流时,郭德纲说,人们都喜欢笑的艺术,日本也有和相声类似的艺术,比如落语和漫才,有很多相通的地方。


据郭德纲介绍,德云社庆祝20周年期间,大大小小演出几千场,之后的很长一段时间内,德云社需要好好休息进行调整,所以停了很多演出。此次来东京,是第一次来日本公演,也是2017年里的第一场大型演出,面向在日华人。郭德纲表示,如果此次公演顺利,以后也会经常来日本演出,希望喜欢相声艺术的广大华人,在海外也可以欣赏到原汁原味的艺术表演。

本次德云社公演在日本华人界引起了较大反响,德云社的演员们为此创作了很多新段子。由于德云社是第一次来日本表演,内容方面融入了很多日本元素,使本次的表演更具新意,更接地气,台下观众笑声不断。特别是,郭德纲在表演中说出此次日本公演可称之为破冰之旅时,赢得了热烈掌声。


今年是中日邦交正常化45周年,而本次德云社日本首演的主题即“纪念中日邦交正常化45周年”。本次演出由FLY株式会社主办,株式会社中国电视协办,株式会社KISS福冈独家冠名,本地支持为中国驻日本大使馆、东京中国文化中心以及日本中华总商会。《东方新报》为独家指定媒体合作伙伴。

演出举办之前,演出主办方在东京进行了多种形式的宣传。日本5月“黄金周”期间,主办方曾连续数日安排大型宣传车在东京涩谷、新宿、银座、秋叶原等繁华街区巡游。近日,演出的大幅海报还出现在东京交通枢纽池袋车站。目击演出宣传车和海报的在日华人惊呼“简直不敢相信自己的眼睛”。

德云社日本相声专场的消息公布之后,一时成为在日华人圈中的热门话题。演出主办单位FLY株式会社代表取缔役栾树此前在接受《东方新报》记者采访时称,相声作为一门语言艺术,是中国文化的瑰宝,日本与中国在文化上有很多相通的地方,也有类似相声的艺术“漫才”,在日本举办相声表演也是文化交流活动。在日天津同乡会会长李振溪称,作为郭德纲的天津老乡,为德云社在日本举办相声专场而高兴和自豪,希望演出能够弘扬传统文化、为在日华人带来快乐。而一位已经购买了本次演出门票的旅日纲丝称,“来日本2年多,真的是德云社和郭老师于老师的相声陪我入睡,天天如此,很感激他们,让身在异国他乡的我不觉得那么孤独”。

郭德纲于谦接受中日媒体采访实录(部分)


记者:你们现在是中国最著名的相声演员,有很多年轻粉丝,你们认为年轻人喜欢听你们相声的原因是什么?
郭德纲:他们不是喜欢我,而是喜欢相声,相声已经有大约150年的历史了,它是特别成熟的一门艺术,在前辈的努力下已经越来越完善,我们要做的无外乎是继承,然后在此基础上加以发展,符合现在观众的口味,如此而已,不敢说我们水平多高,我们还在努力当中。

记者:你认为相声的魅力是什么?

郭德纲:就是能够让人笑。相声不能背负太多的意义,它也没有那么大的能力,社会很紧张,人们也很浮躁,在这种情况下,能够做到让观众笑就功德无量了,是件很伟大的事了。

记者:这次在日本的演出有没有一些与日本相关的亮点?

郭德纲:说相声最要紧的是入乡随俗,不管到哪,我们都会在节目当中融入当地的风土人情、一些好玩的事情和当地的方言,更多的也还是看临场的状况,要在台上跟观众互动的时候会有一些。

记者:你们对日本的印象如何?

郭德纲:我是第二次来日本,上次是7年前。日本离中国很近,有朋友在日本工作、做生意,经常听他们说到日本,来了之后觉得挺好的,吃的挺好,去街上玩玩逛逛感觉挺舒服的。中国相声已经150年了,但是到日本商演这是一次,应该说是“破冰之旅”,这个很有意义。

于谦:我也是第二次到日本,觉得很干净、很严谨,很多地方很人性化。接触不多,但是风土人情各方面,感觉都不错。

记者:今天的观众应该大多是中国人,日本和中国语言、文化不一样,相声怎么在日本传播?

郭德纲:地不分东西南北,人不分男女老少,各个地方的人都喜欢笑,喜欢笑的艺术,日本也有跟相声类似的艺术,比如说落语和漫才,表现形式有很多相近的地方。我儿子之前来东京玩看了看漫才,回去跟我说了说,感觉很多表现形式都是相同的。语言是另外一回事,其实在中国我们有很多方言相互也是听不懂的,只能说相互就乎着,全指望我们用外语或者方言讲相声也不是个事,指望观众学会听不同语言的相声也很难的,只能说相互就乎,但是为了快乐,也是值得的。今天是第一次来表演,相信以后会有更多的交流活动。

记者:你们获得认可和喜爱的秘诀是什么?

郭德纲:没有秘诀,我是一个没有追求的人,也没有别的手艺,只会说相声。日本有些工匠,专门做点心或者工艺品,家族七八代人都做这个事,他把它做精了就好了。我们也当不了科学家了,也做不了别的工作,说相声是我们谋生的手艺,我从7岁开始学艺,浪迹江湖几十载,可能还是干这一行更熟一些,愿意精益求精,把它做好,这可能是惟一的秘诀吧。当年干这行的时候,这行并不太景气,要指望它吃饭不太现实,但是一路努力下去发现艺术的生命力还是挺顽强的。所以没有窍门,就是两个字认真。

记者:你(郭德纲)最喜欢的日本艺人是谁?

郭德纲:日本艺人、作家又吉直树出了本书,我帮忙写了个序。我还没有见过他,本来他今天是要来参加活动的,但是临时有事没来。除了又吉直树,我比较欣赏北野武先生,一个我们算是同行,他说相声我也说相声,他做节目我也做节目,他拍电影我也拍电影,虽然没见过,但是老觉得是很熟悉的一个人,也希望有机会能够见一下,切磋一下。另外,我们两个人的生日也是一样的,都是1月18日。

记者:有人说德云社的相声是老瓶装新酒,也有人说是新瓶装新酒,你们怎么看?

于谦:以前相声观众老龄化,以前相声不景气,整个观众群体出现滑坡,相声很少有人听,一些年纪大的观众对老一辈相声演员有感情,他们还坚持听相声,至于那时候年轻人不听相声,那是相声不与时俱进。自从德云社和一群年轻的相声演员出来以后,现在的相声观众基本上已经年轻化了。相声百分之六七十还是要继承,百分之三四十还是要有一些时尚的元素,抓住这个比例,观察生活,把现在的元素融入到相声中去。

郭德纲:世界上没有一种艺术能够被所有的人喜欢,这是正常的。比如今天这个剧场五千人,很好,有五千人喜欢我们就够了,如果有五十万人喜欢,那他进不来。指望每一个人都爱你,那是不科学的。有人喜欢,那谢谢你,你是我们的衣食父母,如果不喜欢那也没有办法强迫别人来。对于演员来说,这个心态要好。

记者:是否有今后再来日本演出的计划?

郭德纲:一切都取决于今天。

记者:在日本做演出跟在国内做演出有什么不一样?

郭德纲:我们说商演,不说文化交流,不说送票不说小剧场,只说大型的商演。去年德云社成立20周年,像这种超过5000人的演出我们,我们做了111场,300、500的小剧场,德云社演了3000多场,所以我们说,我们不能再敬业了,再敬业我们就累死人了。商演在哪儿好做呢?在国内,南方比北方好做,上海比北京好演,越往南越好演,出了国之后就更好演了。为什么呢,在国内看相声有很多办法,今天在山西没看到,明天可以在上海看,但是在澳大利亚墨尔本,我一年演一次,你要今年不看那就只能明年了,所以在国外演出比较好做。第一年在澳洲演出,演出结束的时候,全场几千人站起来哇哇地哭,说怎么就演完了呢,感动得我们不行不行的。

记者:你们能够长期合作的原因是什么?

郭德纲:我和于老师没有吵过架,没有拌过嘴,其实最重要的一点,是我们都是说相声的。如果两个人做不一样的事,一定会打起来。一定要是从骨子里认可对方,觉得对方是说相声的,懂相声,对相声的理念是相同的。很多时候,我们表演不需要排练,我说出来他就应该知道怎么接,这种默契需要在台上几十年的淬炼,这个很难得。

天津同乡会:有很多天津人来看今天的演出,请郭老师对大家讲几句话。

郭德纲:作为天津老乡,看到你们特别的高兴,希望你们有空多听相声,天天快乐,也希望你们事业有成,家和万事兴。谢谢各位。

网友评论

0 条评论

所有评论
显示更多评论